Es kommt auf die Feinheiten an.

Kultur und Geisteswissenschaften

Ob Kunst, Geschichte, oder Philosophie, ich kenne mich bestens aus. Das gründet auf mein Studium der Kulturgeschichte und Kulturwissenschaften und einer lebenslangen Leidenschaft für Literatur, Film, Musik und mehr. Ich übersetze Ihre Aufsätze, Artikel, Anträge, Kataloge, sogar ganze Bücher – mit Freude und Finesse!

Sozialwissenschaften und Politik

Nach 15 Jahren als wissenschaftlicher Übersetzer und Redakteur an einem politikwissenschaftlichen Institut habe ich Erfahrung gesammelt in den verschiedensten Disziplinen – von Völkerrecht bis zur Flüchtlingspolitik, und von der Politiktheorie bis zum Europarat. Diese setze ich für Sie bei der Übersetzung Ihrer wissenschaftlichen Texte für ein englischsprachiges Publikum ein.

Marketing und mehr

 

Im Marketing-Bereich habe ich als Übersetzer angefangen. Ich bin ein Kreativer Sprachkünstler, der weiß, wie man klar und wirksam kommuniziert. Ich kann Ihre Botschaft für die englischsprachige Welt übermitteln – nicht nur korrekt, sondern auch effektiv.

Geben Sie mir die Übersetzung Ihrer Firmenwebseite, Pressemitteilung, Prospekte oder andere Werbematerialien in Auftrag – wo auch immer die Ausdrucksfeinheit unabdingbar ist!